For English, please scroll down.
本月份 TCAC 與紐西蘭 ArtSpace 合作，邀請 Shannon Te Ao 來台駐地研究並進行交流與創作。
Shannon Te Ao（紐西蘭毛利原住民－恩提圖華雷圖瓦族，生於1978年）主要從事表演性以及錄像媒材的藝術創作，在他近來的藝術研究實踐範疇中，可以看到他從毛利文學中，汲取了現有的毛利諺語及歌謠作為素材，將之作為一種詮釋各種社會及政治背景文本的工具。
Shannon Te Ao 將物理性的、社會的、詩意的題材融合，並反覆地交織在他持續延伸的動態影像裝置以及現場演出中。其中文字在作為短詩、散文、歌謠所驅動的不同形式裡，往往作為消抵或是重新脈絡化既有場域或活動的媒介。朗誦或朗讀的表演則往往用來將影像定位在一個更為寬廣、超越時代感或往往在一種鬆散的居家環境場景中。在近來的錄像作品裡，Te Ao 透過演繹一種鬆散的社會性能動力來模糊兩造情感特性之間的界線：憂鬱和樂觀、被予賦權的和失落沮喪的、狂野和自由。
藝術家 Shannon Te Ao 對著一群毛茸茸的動物們緩緩地朗讀詩句，驢子、天鵝、兔子等觀眾聽著他從紐西蘭前殖民時代毛利傳統歌謠裡所重新編寫的文字，其中描述著尋根以及重新建立關係的欲望。平實的朗讀聲音逐漸滑過各種時間的、記憶的、人與自然間的各種界線。
Time: 2017.04.19-04.29, Wednesday to Saturday, 1-7pm
Venue: Taipei Contemporary Art Center, No. 11, Lane 49, Baoan Street, Taipei (MRT Daqiaotou Station)
In Conversation with Chang En-Man and Wang Ding-Yeh
Time: 2017.04.20, 7-9pm
Venue: Taipei Contemporary Art Center
The event will be conducted in both Chinese and English.
TCAC is proud to establish a collaboration with ArtSpace, New Zealand to invite artist Shannon Te Ao for a residency to conduct research, exchange and create new commissioned work in Taipei.
Shannon Te Ao (Ngati Tūwharetoa b.1978) is an artist currently based in Wellington, New Zealand. Working predominantly within performative and video based practices Te Ao’s recent artistic enquiry has seen him draw from a range existing literary material Māori lyrical sources found in whakataukī (Māori proverb) and waia (Māori song). Using these as exploratory devices into various social and political contexts.
The conflation of the physical, social and poetic are recurrent within of a growing body of moving image-based installations and live performance propositions. Within these, language in the form of short poetic text, prose or song-activates, offsets and contextualizes any given site or activity. Recitals or readings are employed to locate imagery within an expansive, sometimes anachronistic and often tenuous domestic setting. Within recent moving image works, Te Ao enacts a tenuous social agency blurring the lines between embodiments of the melancholic and optimistic, empowered and despondent, and wild and free.
For this collaborative residency project, TCAC will support the artist to explore questions, dilemma and problematics around cultural identity through a comparative reading process as an attempt to reconsider artistic narrations. It is also our pleasure to invite local artists Chang En-Man and Wang Ding-Yeh for a cross-cultural exchange conversation to share their common interests in relation to social and cultural issues. As all of them have been investigating image as means to capture and transcribe cultural issues, exposing and reflecting social reality and human condition, this conversation will open up more perspectives and thinkings for new artistic inspirations in this regard.
two shoots that stretch far out, 2013–14
Shannon Te Ao recites his compositions of lyrics adapted from the pre-colonial wiata — Māori songs to a fluffy crowd of animal audience in the video. With his calming voice, the text slowly reveals a desire for finding roots and constructing relationships, and boundaries of time, memory, human and nature are interwoven into intangible imageries.
Untitled (malady), 2016
Within Untitled (malady), 2016, a sequence of video draws from an exchange written from the position of imagined confidantes. Prompted by the juxtaposition of two removed but relatable points of reference, the imagery within the work is aimed at exploring the tenuous social register within two separate settings-one fictional and one real. A waiata (Maori song) written in mid-nineteenth century Aotearoa New Zealand and a film set in Watts, California in 1977. Conceived in disparate contexts each respond to and depict relatable aspects of the human condition. Grief, tension and tribulation converge within a pool of social interaction and conduct that extends to implicate aspects of the subjective socio-cultural contexts of each text’s making.
Chang, En-Man Born in Taitung, Taiwan. Lives and works in Taipei.At the beginning, the artist’s identity triggered her aspirations to embark on a journey across the island. Through the returning visit to the aboriginal tribes and experiencing the social geographical texture of the locale, the artist attempted at unearthing the complex food chain-like interconnections of the locale in order to portray its cultural landscape. Under the dissolving borders caused by globalization and the ideological mechanisms of the dominant culture, the artist’s body shifts and strikes via guerrilla tactics within these physical boundaries in the contemplation of a reality reflected by society, and presents these matters within her artworks as well. Whilst engaging in the mapping of a self spiritual realm, the artist also attempts at expanding the overall figuration of the community or the world, and explores how art can become a force for transformation in the process.
Wang Ding-Yeh, born in 1978 in Taipei, has received the degree of Meisterschule from the Dresden Academy of Fine Arts (Hochschule für Bildende Künste Dresden) in 2011. He specializes in video installation and painting. The themes of his works primarily focus on issues concerning his life, the society, and the environment. He firmly believes that people will be able to resist or connect themselves with the external world and meanwhile achieve self-healing through artistic creation. His works have been exhibited in Taiwan, the United States, Israel, France, and Germany.