For English, please scroll down


2017.06.12-14, 2-8pm, ZK/U Berlin

2017.08.21-24, 灰色計畫

2017.11.22-25, 台北當代藝術中心


這個地誌所含括的領地正好名為「亞洲」,一個後超級未來版本的樣貌。其工作坊的前提設定是將領地作為超越地方的一種地理,由各地居民行為脈絡相關的地方與時間性相繫的各種分置歷史、意識形態、現象等所重新集合而成的一種地理概念,而這些亞洲各區所分置的思想島嶼如何被觀看成為一種從地理政治座標解放開的新群島鏈結,將是這個聚會所將要探索之處,在超越現有位置版圖和全球政治權力操控下的一種未來亞洲將如何出發?我們預計透過再思人類家族(Family of Man),去想像個體間真正的相屬關係,如情人、家人、族人、團體成員、和其他各樣社群社會關係之形式。



Co-organized by Grey Projects and Taipei Contemporary Art Center

#1 Session: Berlin
2017.06.12-14, 2-8pm, ZK/U Berlin

#2 Session: Singapore
2017.08.21-24, Grey Projects

#3 Session: Taipei
2017.11.22-25, Taipei Contemporary Art Center

You are invited to build a future territory of Asia in the present by mapping radical political imagination, practices and economic justice, from forms of living and speaking to modes of aggregation, self-organization and other collective practices with us in a three-day workshop in Berlin this June. This traveling program draw perspectives from feminism and queer expressions, as well as postcolonial and indigenous culture to look at bonds and boundaries of social and cultural construction.

This territory happened to be called Asia, or whatever a post-super-future version of it would be. Our working hypothesis is territory understood as geography is more than the bounds and expanse of place, but also an aggregation of discrete histories, ideologies and phenomenon associated with place and time that contextualized by inhabitants’ behaviors. In our vision, these islands of thought become an archipelago, yet in this future vision it is freed from the constraints of its geopolitical coordinates, no longer defined by any particular location or national borders, nor it is limited to any one part of the world. In another turn of phrase, this is to rethink the Family of Man, to reimagine the kinship of individuals as lovers, families, tribes, collectives and other forms of social relations.

A program travels from one city to another as time travelers, leaving one temporality and arriving in another, reimagining not only the future of human society but also of conversation and gossip, of the information exchange that occurs in those social dynamics, of the genealogies of our intimacies, of the shaping of our social geographies and sensuous terrains. We will be exploring modes of learning and expressing via the act of writing in a collective experience with multiple channels of production, as well as means of connections to decolonize borders of the future.